> NLM / Internasjonalt / Etiopia / Nyheter / Mangler avgjørelse om alfabet



Mangler avgjørelse om alfabet

De fire Bibeloversetterne i Woitodalen: Hailu Berhanu, Yonas Bayla, Karen Elisabeth Wittersø Hector og Fredrik Hector. Foto: Lamessa Endalew

Deler av Bibelen er allerede ferdig oversatt til tsamakko, men skal det nye skriftspråket skrives med fideller eller latinske bokstaver? Be om en snarlig avgjørelse, så bibeltekstene kan trykkes og utgis.

I Etiopia støtter NLM arbeidet med å oversette Bibelen til språket tsamakko. Markus- og Lukasevangeliet er nå ferdig oversatt, men fordi det ikke er tatt noen skriftavgjørelse, kan ikke evangeliene trykkes enda.

    

Fideller eller latinske bokstaver

I Etiopia er det over 80 ulike språk. De fleste av disse språkene er muntlige språk med lite eller ingen skriftlige materialer. Når språket skal skrives ned for første gang, må det derfor bestemmes hvilke bokstaver og alfabet som skal brukes.

I Etiopia skrives tigrinya og amharisk med fideller, mens Oromo og Somali skrives med våre latinske bokstaver. Valg av alfabet bygger på fonetisk og lingvistisk innsikt, men det er også et potensielt politisk ladet spørsmål.

   

Tsamakkoene bor i Woitodalen, hvor det er vakkert - men tørt. Foto: Lamessa Endalew

 

Be om avgjørelse!

Prosessen med å avgjøre hvilken skrift som skal brukes på tsamakko har tatt mange år, og det er selvsagt trist og frustrerende at forsinkelser i denne avgjørelsen hindrer trykking av de delene av Bibelen som allerede er ferdig oversatt.

   

Vær med og be om en snarlig skriftavgjørelse, slik at tsamakkoene endelig kan få høre og lese evangeliet på sitt eget språk.


Stedlig representant

Stedlig representant

Etiopia

+251 (0) 934441519

Dagens bibelsitat

Ord 20:22 Si ikke: Jeg vil gjengjelde med ondt! Vent på Herren, og han skal frelse deg!

Del


Dette nettstedet bruker informasjonskapsler. Les mer om informasjonskapsler her. Ikke vis denne meldingen igjen.