UNO

UNO språkkafe i Stavanger feirer 10 år

Fra flyktningkrisen i 2015 til et levende fellesskap med deltakere fra hele verden: UNO Språkkafé i Stavanger har i ti år vært et sted for språk, vennskap og håp.

I 2015 begynte krigen for fullt i Syria, og vi i IKF-staben og noen frivillige, som var lærere, begynte å snakke om at vi måtte gjøre noe, være klar for når alle flyktningene kommer. På slutten av høsten 2015 planla vi, og 7. januar 2016 kl. 17:00 hadde vi første språkkafé i Salem. Det har blitt veldig populært, og skaper en sosial ramme, der også vennskap finner sted.

 

Et mangfold av mennesker

Jeg føler meg takknemlig og glad for det vi har fått være med på. Vi har trolig hatt omkring 400 personer innom fra 53 forskjellige nasjonaliteter. De største gruppene har naturlig nok vært flyktninger fra Syria og Ukraina, men vi har også hatt ganske mange fra land som Filippinene, Spania, Iran, India og Polen. Høsten 2025 nådde vi toppen på deltakere med 63 til stede på en kveld! Det er også verdt å nevne at selv om den største gruppa er flyktninger, kommer det mange på grunn av arbeid, familie og studier. Stavangerregionen tiltrekker seg kompetanse fra hele verden, gjerne knytta til oljeindustrien. Vi er nå etablert i bysentrum. Læringssteder og flyktningetjenesten veit om oss. Mange av deltakerne har fått vite om oss gjennom jungeltelegrafen.

d
19. februar:Feiring av 10-års jubileumet Jan Helge Aarseth

 

Mer enn bare språkopplæring

Det er et privilegium å møte så mange interessante folk fra hele verden. Vi kan på en enkel måte være med å hjelpe folk med å lære norsk og bli litt kjent med nordmenn og norsk kultur, og kanskje bety litt sosialt, midt i alt det nye de må forholde seg til når de kommer hit. Vi er åpne om at vi er en kirke, og inviterer frimodig til andre ting som skjer i Salem; for eksempel møter, turer og julemesse. Før jul og påske nytter vi anledningen til å si hva disse høytidene betyr i kristen forståelse. Ellers tror og håper vi at deltakerne merker at vi er bærere av Guds Ånd og at vi vil dem vel. Nøkkelen for å lykkes er alle de flotte frivillige. For øyeblikket har vi 25 frivillige som møter annen hver uke, og samtaler i mindre grupper etter veiledning fra lærere. Disse og flere som har vært med før, er vi svært takknemlige for.

f
Ingvild Hovda:- Vi håper å kunne fortsette å drive UNO Språkkafé på samme måte i mange år framover, og at vi fortsetter å bety noe for alle som kommer nye til landet vårt. Jan Helge Aarseth

 

 

10 års jubileum 19. februar

UNO Språkkafé markerte sitt 10-årsjubileum 19. februar med en festpreget samling i Salem. Rundt 100 gamle og nye elever, sammen med lærere og frivillige, deltok i feiringen. Det ble sunget en nyskrevet fødselsdagssang på melodi til Bamsevisa, og programmet inneholdt også fortellingen om Den barmhjertige samaritan, quiz og kinamat.

Mat
Mat:Det ble kinamat til alle sammen. Jan Helge Aarseth

I løpet av årene har deltakergruppen endret seg. I starten var mange fra Midtøsten og det internasjonale miljøet på universitetet, mens det i dag er flere flyktninger fra krigen i Ukraina. Utenom språkopplæringen har mange også fått sine første møter med kristne og en kristen menighet.

Under jubileumsfesten ble det gjort intervjuer med både tidligere og nåværende deltakere. En av dem var Bolis Andrew Kori fra Sudan, som bor på Nærbø sammen med sin 13 år gamle sønn. Han begynte på språkkaféen i begynnelsen av 2025 og har siden vært en trofast deltaker som sjelden går glipp av en torsdag. Han deltar også jevnlig på søndagsmøtene i Internasjonalt Kristent Fellesskap i Salem, hvor han først hørte om tilbudet.

– Språkkaféen har betydd mye for meg, sier han. Her får jeg øve på å både skrive, lese og snakke norsk. Skole er ikke nok, du må øve mer. Jeg får også treffe mange forskjellige folk fra mange ulike land. Jeg anbefaler alle å gå på UNO Språkkafé.

UNO Språkkafé har fått et godt rykte i Stavanger, og tiltrekker seg også deltakere fra områder som Nærbø og Bryne. Mange trekker fram at det er et koselig og sosialt sted, med rikelig kaffe og te, og gode muligheter for å øve på å snakke norsk – noe det ofte blir for lite av på formelle kurs.

Flere deltakere delte også sterke vitnesbyrd under feiringen. «Tusen takk! Her møtte jeg god omsorg og fant vennskap, og fikk hjelp til å forstå det vanskelige norske språket», fortalte en ukrainsk kvinne. I dag jobber hun som tolk og medhjelper i Stavanger kommune for nyankomne ukrainere.

Mange beskriver språkkafeen som et sted preget av fred og trygghet. «Vi kjenner på en fred og trygghet her som gjør oss godt», er en tilbakemelding som går igjen. Bønnen er at deltakerne også gjennom språkkafeen kan få se et glimt av hvem Fredsfyrsten er.

d
God stemning:Mange deltakere uttrykker takknemlighet og glede over å få være med. Jan Helge Aarseth